Qui sommes-nous ? MyBrian, la plateforme responsable

Qui se cache derrière MyBrian ?

mybrian géraldine qui sommes nous

Géraldine Godurowski
CEO

mybrian béatrice

Béatrice Maillot
Directrice Marketing digital

mybrian marie-laure

Marie-Laure Reymond
Relations clients

Cléo Galoselva-Hirsch

Chargée de développement commercial

Amandine Debas
Directrice artistique

Nos valeurs

Liberté

Avec l’application MyBrian, le client est aux manettes.

A l’aide d’un curseur, il  choisit en toute autonomie son prix de traduction et son délai pour un ajustement précis en fonction de l’urgence. Il peut ainsi privilégier l’économie ou la rapidité . Un seul clic et le traducteur prend le relais. Une traduction peut ainsi être lancée sans demander un devis.

Proximité

Chaque traducteur a la possibilité de dialoguer avec le client.

Derrière chaque traducteur, une biographie et une expérience avérée dans ses spécialités. Nous œuvrons chaque jour pour proposer une expérience de traduction facilitée.

Ethique

Le modèle est construit sur une tarification client et traducteur raisonnée.

Faire du B2B équitable était un des challenges de départ. L’urgence se paie plus cher et est répercutée directement sur le traducteur.

Réactivité

Une technologie au service de l’optimisation des délais

La technologie de la plateforme en ligne MyBrian prend en compte un délai de réalisation qui permet de trouver rapidement un traducteur disponible. Celui-ci dispose d’un délai réaliste pour fournir un travail de qualité.

L’entreprise en quelques mots

Les créateurs :

mybrian géraldine qui sommes nous

Géraldine Godurowski

Immergée dans l’interculturel au sein des fonctions achats puis marketing avant de fonder MyBrian.

mybrian erin qui sommes nous

Erin Salmon

Néo-Zélandais débarqué en France, entrepreneur dans les métiers du web et de l’informatique.

mybrian au secours pamela qui sommes nous

« Au secours Pamela ! »

Confrontée quotidiennement à l’utilisation de l’anglais dans son travail Géraldine Godurowski interrogeait régulièrement par Skype sa collègue anglaise Pamela, pour s’assurer qu’elle ne commettait pas de contresens qui auraient pu être lourds de conséquence dans ses négociations professionnelles.

A force d’appeler Pamela au secours, Géraldine a eu l’idée de créer une plateforme de traduction professionnelle éthique et responsable qui permet l’accès direct à des traducteurs qualifiés, dans les prix et délais fixés par le client.

Erin Salmon, entrepreneur néo-Zélandais a rejoint l’aventure à ses débuts.
Le tandem a mis sa complémentarité culturelle et professionnelle au service de la solution MyBrian.

Where is Brian?

Nous ne pouvions omettre d’évoquer le fameux manuel d’apprentissage de l’anglais qui a fait fureur dans les années 80 : Speak English – Nathan 6ème -.
Les « Miller » et les « Gray » c’était il y a quarante ans… Mr & Mrs Gray, leurs enfants Bob et David, leur chien Cheeky et Mr & Mrs Miller et leurs enfants Brian et Jenny.

Commandez une traduction. MyBrian trouve le traducteur.

Choisissez vos conditions, passez commande et soyez à l’heure.